Translation of "crash in" in Italian


How to use "crash in" in sentences:

Okoloma died in the notorious Sosoliso plane crash in Nigeria in December of 2005.
Okoloma è morto nel noto incidente aereo di Sosoliso, in Nigeria, nel dicembre 2005.
You heard of that market crash in '29?
Sa il crollo della borsa del '29?
Maybe a fire or maybe a plane crash in the woods.
Forse è un incendio, o un aereo caduto nel bosco.
The replicators crash in 16 minutes.
I replicatori si bloccheranno fra 16 minuti.
It was a car crash in Canada.
È stato un incidente d'auto, in Canada.
It will probably crash in the ocean or burn up in the atmosphere.
Probabilmente si schianterà in mare o brucerà nell'atmosfera.
Too big to retrieve and for some reason you don't want it to crash in the atmosphere.
j troppo grosso per recuperarlo......e non vuoi che si distrugga nell'atmosfera, chissà perché.
Lady Di, Princess of Wales, died in a car crash in Paris last night with her companion Dodi Al Fayed...
La principessa del Galles, Lady D., è morta in un incidente automobilistico. Era con il suo fidanzato, il noto miliardario Dodi Al Fayed, anch'egli deceduto.
"Your husband's been killed in a car crash in South America."
"Suo marito è morto. incidente stradale. Nell'America del Sud".
A mailbag found by climbers on a glacier on Mont Blanc was part of a cargo lost in a plane crash in the late 1960s.
È stata scoperta da alcuni alpinisti sul Monte Bianco. Il sacco era caduto dalla stiva di un aereo precipitato alla fine degli anni sessanta.
Your father died in 1990 in a plane crash in Peru.
Tuo padre è morto nel 1990 in un incidente aereo, in Perù.
Diana, Princess of Wales, has died after a car crash in Paris.
Diana, principessa del Galles, è morta in un incidente d'auto a Parigi. Lauren Hinds.
Died in a helicopter crash in Geneva two years ago.
E' morto in un incidente in elicottero a Ginevra due anni fa.
Amtrak is flashing a level-one crash in their com system.
L'Amtrak segnala un crash di sistema di primo livello.
I'm just gonna crash in my car.
Me ne tornero' semplicemente alla mia macchina.
I thought Eddie Zero got killed in a big rig crash in '86.
Pensavo che Eddie Zero fosse stato ucciso in un grosso incidente nell'86.
Miles Scott, my husband, died two years ago in a car crash in New York, burned beyond recognition, or so I believed.
Miles Scott, mio marito, morto due anni fa in un incidente stradale a New York, bruciato in modo irriconoscibile, o... cosi' ho creduto.
I'm gonna check on that appendectomy in bed 17 and then crash in my bed like a 10-ton weight.
Controllo l'appendicectomia del letto 17 e mi schianto a letto come un macigno di 10 tonnellate.
He'll crash in a couple minutes.
Crollera' tra un paio di minuti.
Now, after the crash in '08, banks foreclosed on most of his properties.
Adesso, dopo il crollo del 2008, le banche hanno pignorato molte delle sue proprieta'.
All listed as killed in a helicopter crash in Kosovo in '99.
Risultano tutti morti in un incidente in elicottero in Kosovo nel 1999.
Their first cousin was killed in Afghanistan, and Rodger's older brother Ike died in a car crash in Australia.
Il cugino di primo grado è stato ucciso in Afghanistan, e il fratello maggiore di Rodger, Ike, è morto in un incidente in Australia.
More evidence is surfacing about the fiery plane crash in Burbank yesterday that killed retired Navy Vice Admiral Gardner.
Emergono altre prove riguardanti l'incidente aereo di ieri a Burbank nel quale è rimasto ucciso il vice ammiraglio Gardner, in pensione.
Look, I know that this is gonna sound crazy, ok, but we saw something crash in the woods.
Cos'e' successo? Senta, so che puo' sembrare pazzesco, ok, ma abbiamo visto qualcosa schiantarsi nel bosco.
It started a chain reaction by high-frequency trading servers, which caused the market to crash in seconds.
Ha dato il via a una reazione a catena nei server per transazioni ad alta frequenza, che ha fatto crollare il mercato in pochi secondi.
You know, like, the plane crash in Spain and the basketball team and the fires in Brazil.
Il disastro aereo in Spagna, la squadra di basket e gli incendi in Brasile...
The fighter is projected to crash in the Goazon badlands.
Il caccia sta per schiantarsi nelle Goazon badlands.
On the night of May 1st, did your plane crash in the Sahara desert?
Nella notte del primo maggio, il suo aereo si e' schiantato nel deserto del Sahara?
We lost four guys in a small plane crash in Ohio.
Abbiamo perso quattro ragazzi in un piccolo incidente aereo in Ohio.
The strongest we've seen Dani Pedrosa certainly since that crash in Germany.
Il Dani Pedrosa più forte che abbiamo visto dall'incidente in Germania.
I need to know if you have any records of a crash in this vehicle.
Mi serve sapere se c'e' una registrazione di un incidente per questo veicolo. Controllo immediatamente.
I'm gonna fire my grappling hook gun, climb onto the roof, and crash in through the skylight.
Lancerò il mio arpione, mi arrampicherò sul tetto e mi calerò dal lucernario.
She lets me crash in exchange for legal help, but we're just friends.
Mi lascia vivere qui in cambio di consulenza legale, ma siamo solo amici.
A radio listing is saying that I died in a helicopter crash, in country, and my father received a medal for me.
In un notiziario radio si diceva che io ero morto in seguito alla caduta del mio elicottero in Afghanistan e mio padre aveva ricevuto una medaglia al mio posto.
Dr. Bishop, do you have a theory as to how a plane crash in one universe can kill people in the other?
Dottor Bishop, ha idea di come un incidente aereo in un lato sia riuscito a causare dei morti nell'altro?
Hey there, you don't mind if we crash in your room?
Ehi, non ti spiace se ci sistemiamo nella tua stanza vero?
Impulse Triggers deliver fingertip vibration feedback, so you can feel every jolt and crash in high definition.
Con i grilletti a impulso che rilasciano vibrazioni puoi percepire ogni colpo e ogni scontro in alta definizione.
And I'd just seen a film called 'Crash, ' in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls.
E avevo appena visto il film 'Crash' in cui le persone provano piacere sessuale nel far schiantare le auto contro il muro.
Sadly, he died in a light plane crash in 2005, but his memory lives on in my heart.
Tristemente, morì in un incidente aereo nel 2005, ma il suo ricordo è presente nel mio cuore.
The federal standards are that you have to score below a 1, 000 to be an approved car seat on this crash, in some metric of units which are not important.
Gli standard federali prevedono un punteggio in questo test inferiore a 1000 per l'omologazione di un seggiolino, secondo una scala di misura su cui non mi dilungherò.
1.9216818809509s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?